事 件
近日,一則關(guān)于麋鹿更名的消息引發(fā)關(guān)注:1985年,中國與英國簽訂協(xié)議,重新引進(jìn)本已在國內(nèi)滅絕的麋鹿。40年來,中國不僅實(shí)現(xiàn)了“物種重生”,更推動(dòng)權(quán)威國際組織以中文音譯“MiLu”取代西方慣稱的“Pere David's Deer”(大衛(wèi)神父鹿),作為這一珍稀物種的正式國際名稱。作為我國特有的珍稀物種,麋鹿從本土滅絕到種群復(fù)興,英文名稱從“Pere David's Deer”改回“MiLu”的經(jīng)歷,令人感慨萬千。
微 評(píng)
40年來,由最初的77頭到遍布全國27個(gè)省份,麋鹿的回家之路,經(jīng)歷了制定規(guī)劃、搭建智庫、現(xiàn)場考察等重重環(huán)節(jié),突破了繁殖、環(huán)境、抗災(zāi)抗病等技術(shù)難題。故事中有許多人的身影,本土專家、國際友人、保護(hù)區(qū)的工作人員,他們以兼具人文情懷和科學(xué)精神的執(zhí)著,以不懈接力的形式,付出了艱巨的努力,才使我們得見今日之氣象。(劉中揚(yáng))
沿用上百年的物種名稱,為何要改?用本土語言塑造國際話語,是掌握文化主動(dòng)的一種方式。推動(dòng)中文音譯“MiLu”成為國際通用名,本質(zhì)上是將漢語“麋鹿”引薦給世人,讓世界不止重新認(rèn)識(shí)一個(gè)物種,更由此了解一門語言、一種文化。(孫欣祺)
麋鹿的重返與正名,不僅是一個(gè)物種的復(fù)興故事,更是講好中國故事、傳播好中國聲音的生動(dòng)實(shí)踐。中國有著悠久燦爛的文明,同時(shí)開創(chuàng)了人類歷史上最為波瀾壯闊的現(xiàn)代化進(jìn)程,中國故事精彩非凡、激動(dòng)人心。相信未來還有更多像麋鹿一樣“回歸真名”的故事,被各行各業(yè)的奮進(jìn)者精彩講述、廣泛傳播。(袁媛)